• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
  • TOP
  • HAIR WORKS NOTES
  • LAB NOTES
  • ESPRIT 3.0
    • MANIFESTO
  • ART/CREATION
  • ESSAY
  • ARTIFACT

interior lab LOG

髪を通して世界探索をする、とある美容師の研究日誌 — Field Notes from a Hairdresser's Lab

FILED BY MASASHITT

現役美容師・29年目。サンフランシスコを拠点にヘアサイエンスとエフィラージュカットを探求しながらHair Caffe Labを運営。「科学と非科学、ハイクラスとストリート」—その交差点に挑み美容に留まらない知見と私見をマイペースに綴ります。/29-year hairdresser based in San Francisco. Exploring hair science and the Effilage technique while developing Hair Caffe Lab. Navigating the intersection of science and intuition, high-end and street — writing it all down at my own pace. About this lab →

  • CONTACT
  • ABOUT
現在の場所:ホーム / アーカイブHAIR WORKS NOTES

HAIR WORKS NOTES

彫刻としてのヘアカット——NYドライカットと、二つの流儀が交差した街

2026-03-23 By masashitt カテゴリHAIR WORKS NOTES

HAIR WORKS NOTES |「世界のヘアカット、三つの流儀」#3


前回、パリの話をした。エフィラージュ。「切ったことを見せない」美学。素材の生まれ持つ動きへ追従する、フランスの流儀。
今日は大西洋を渡る。
場所はニューヨーク。時代は1970年代から80年代にかけて。そこにも、濡れた髪で切ることを拒んだ一人の美容師がいた。パリとはまったく別のルートで、まったく別の哲学を持って、「ドライカット」という答えに辿り着いた人物だ。
ジョン・サハグ。
この名前を知っている美容師が、日本に何人いるだろうか。


彫刻家としての美容師

ジョン・サハグ(1952-2005)。本名サハグ・ジャムゴチアン。レバノン・ベイルートでアルメニア人の両親のもとに生まれた。幼少期よりサロンで床掃きから仕事を始め、のちにオーストラリアへ移住した。

18歳でパリへ渡り、著名なサロンオーナー、ベルナール・メリアットと出会い、6年間の契約を結んだ。その時点でイタリアン・ヴォーグに初のエディトリアル作品が掲載されている——18歳にして、だ。

パリとニューヨークを12年間行き来しながら独自のドライカット技法を磨き、1985年、ニューヨークのマディソンアベニューに「ジョン・サハグ・ワークショップ」をオープンした。

オープニングのリボンカットを行ったのはブルック・シールズ。身長188cm、スキンタイトのレザーパンツにポインテッドトゥの靴。ニューヨーク・タイムズは彼を「業界のロックスター」と呼んだ。しかし同時に、トレイシー・ウルマンやグウィネス・パルトローが「クイーンズから来たメリー」と同じ待合室で並んで座るサロンだった。最後の客にはいつもシャンパングラスを差し出した。


なぜ、乾いた髪で切るのか

サハグの哲学の核心は、一行で言える。

「水で濡れた髪は、嘘をついている。」

濡れた状態では、髪が束になり平たく圧縮される。生え癖・うねり・重さ・動き——すべてが覆い隠される。その状態で切ることは、嘘の上に設計図を引くことだとサハグは考えた。

乾いた状態で切れば、カールパターン・ボリューム・生え癖・毛流れがすべて自然な状態で見える。「見たものがそのまま仕上がり」になる。

同僚はこのアプローチを「ペイント・バイ・ナンバーズではなく、フリーハンドでヘアカットをスケッチするようなもの」と表現した。


技術の実際——2時間の彫刻

サハグの施術プロセスはこうだ。

シャンプー後、ブローで完全に乾かす。次に、小さなセクションに分ける——髪の「自然な粒(grain)」を追う単位で。各セクションをアイロンでストレートにし、髪の「真の状態」を確認する。そしてシザーで毛先を垂直にテーパリング。上から切る水平ブラントカットは一切行わない。常に髪の自然な流れに従う。

これを、一本一本の毛束について繰り返す。

一つのカットを終えるのに約2時間。場合によってはそれ以上。彫刻刀で素材を削り出すかのような緻密な作業だ。

仕上がりの特性は際立っている。すべての毛束が計算し尽くされてテーパリングされるため、毛先同士が自然に絡み合い、無重力のような動きを生む。そして驚くべき持続性——3〜6ヶ月間、サロンに通わなくても形が崩れない。スタイリングは不要。毎日、髪が自然に正しい位置に落ちる。(と言われていた。実際には…少し大袈裟だが、ブランドカットと比べて、この様な点で差が大きく出るのは事実だと思う。)

代表的な仕事は語り継がれている。デミ・ムーア(映画『ゴースト』1990年のボーイッシュカット)、グウィネス・パルトロー(映画『スライディング・ドア』1998年のクロップスタイル)、ブラッド・ピット、ミック・ジャガー。ヘルムート・ニュートン、リチャード・アヴェドン、アーヴィング・ペン撮影の作品も多数。


パリとニューヨーク——二つの流儀の意外な接点

ここで、前回の記事との重要な繋がりを記しておきたい。

サハグがパリで出会ったベルナール・メリアットは、L’OréalとManiatis(マニアティス)の両方と仕事をしていたサロンオーナーだった。サハグはのちに、マニアティスのコレクション(ニューヨーク・パリ・ミラノ)をフリーランスとして担当していた時期がある。

つまりマニアティスは、エフィラージュとNYドライカット——二つの流派の人物が同時代に関わっていた場所でもあったのだ。

二つの技術は同じ時代のパリで、すれ違っていた。


日本への架け橋——山根英治という人物

サハグが2005年に57歳で亡くなった後も、その技法は生き続けた。日本への伝播の中心にいた人物が山根英治(Eiji Yamane)だ。

福岡出身。日本で著名なスタイリストの下で4年半修行し、英語が話せないままアメリカへ渡った。サム・コペルの下で4年学んだ後、ジョン・サハグに紹介された。

サハグはその技量を即座に見抜き、ワークショップに迎え入れた。キャサリン・ゼタ=ジョーンズ、サラ・ジェシカ・パーカー、オノ・ヨーコらを顧客に持った。

そして彼は、12年以上にわたって日本各地でセミナーを継続した。WORKS NYDC(ニューヨーク・ドライカット)という教育組織を通じ、東京・横浜・福井・福岡などに「ニューヨークドライカット」を提供するサロンが誕生した。日本ではカット単価7,000〜40,000円以上のプレミアムサービスとして定着している。


同じドライカット、違う哲学

ここで一度立ち止まって、二つのドライカットを比較しておきたい。マニアティスとサハグ——どちらも「乾いた髪」を基準に置くが、アプローチは異なる。

マニアティスは、出来る限り元の素材に手を加えずに、生まれ持った髪の流れや動きを素材として、ドライで再彫刻する。極めて細い毛束をシザーの先端で精密に切る。顧客を立たせた状態で全身のプロポーションを把握する。

サハグはカーリングアイロンで各セクションをストレートにし、毛の「真の状態」を確認してから垂直にテーパリングする。

前者は「素材への追従」。後者は「素材の真実の解放」。哲学の出発点は似ているが、到達した技術の形は別物だ。

どちらも、濡れた髪に設計図を引くサスーンとは——根本的に逆向きの発想から生まれている。


そして今、サンフランシスコで起きていること

このシリーズを書き始めたとき、一つの事実を伝えたかった。

20世紀に、別々の都市で、別々の哲学を持って育った二つのドライカット技法がある。その両方の直系の継承者が、現在サンフランシスコの同じサロンで肩を並べている。

フランスの系譜。マニアティス・パリ → 買収・agence21設立(KENZO) → agence21日本アカデミー → 僕はそこで学び(一期生)、渡米

ニューヨークの系譜。ジョン・サハグ → 山根英治(Eiji Yamane) → Michiaki(Hair Caffeオーナースタイリスト)

MichiakiはEiji Yamaneから直接、NYドライカットの技術を継承した人物だ。そして今、同じサロン——Hair Caffe(サンフランシスコ)——で、僕とMichiakiはこの二つの技術を一つの空間で実践している。


これが、このシリーズを書いた理由

多くの美容師が、自分の知っている技術が「カットの全体」だと思っている。僕もそうだった。それは仕方ない事だ。なんせ、インターネットがここまで普及した今でさえ、とにかく情報が無さすぎる。僕も苦労してこのシリーズの情報をかき集めて、ここまでまとめた。この流れは美容史においてとても重要で、見やすい形で後世に残すべきだと考えた。

ロンドンで生まれたサスーンの幾何学、パリで深化したエフィラージュ、ニューヨークで育ったサハグのドライカット——どれも20世紀という同じ時代に生まれた、まったく異なる答えだ。それぞれが「どうすれば髪を一番良い状態にできるか」という問いに誰よりも真摯に向き合い、もがき苦しみ、異なる哲学から辿り着いた解答だ。

どれが「正しい」という話ではない。どれも本物で、どれも深い。

ただ、いくら志し高くとも、存在や選択肢を知らなければ、選ぶことすらできない。

パリとNYという歴史上重要な二つのドライカット技法の交差点——そこが今のサンフランシスコ、Hair Caffeだ。実際に僕とMichiakiは、この二つの技術を一つのサロンで次の次元へ押し上げている。現在進行形で、新しい形が今まさに成熟の絶頂を迎えつつある。ここサンフランシスコで。

それが、このシリーズを書き終える時点で起こっている事だ。

全ての技術は、こうしている今も現在進行形で進化を続けている。

そして、これを読んだ人には気づいて欲しい。これからは業界の繁栄は大きく二極化すると僕は予想している。AIの普及、テクノロジーの進化により、僕たちの仕事もオートメーション化やロボット化しないとは決して言い切れない。そうなると、データでは再現出来ない、他人には真似できない、突き抜けた技術の評価と需要はますます高まり、他と差別化出来ない並のテクニックだけの美容師には、この先地獄しか待っていないと僕は予測している。ライバルが多い日本では尚のことだ。

この記事に偶然出会った人が、より明るい美容師人生を、未来を、自分の手で勝ち取るためのヒントになれば、この上なく嬉しく思う。


「世界のヘアカット、三つの流儀」シリーズ

#1「幾何学と解放——ヴィダル・サスーンはなぜハサミで世界を変えられたのか」
#2「切ったことを見せない」美学——エフィラージュカットとフランスの流儀
#3「彫刻としてのヘアカット——NYドライカットと、二つの流儀が交差した街」(本稿)


📝 免責事項: この記事に登場するサロン名・個人名について、記述の削除や修正を希望される方はご連絡ください。


→ Read in English

カテゴリHAIR WORKS NOTES

「切ったことを見せない」美学——エフィラージュカットとフランスの流儀

2026-03-23 By masashitt カテゴリHAIR WORKS NOTES

HAIR WORKS NOTES |「世界のヘアカット、三つの流儀」#2


前回、サスーンのことを書いた。設計図が先にある。ペリメーターを決め、幾何学的な精度で施工し、「ウォッシュ&ウェア」で仕上げる。建築家のアプローチ。濡れた髪に最大テンションをかけて、完璧な直線を作る。

あの話の中で、こう書いた。

「同じ20世紀に、別の極がちゃんと存在していた。その極は、まず『素材』から入る。髪が何者であるかを先に読もうとする」

その別の極のことを、今日は話したい。

場所はパリ。時代は1970年代。


フランスの美容師が見ていたもの

フランスの美学は、サスーンとは出発点が根本的に違う。

英国学派が「形(アーキテクチャ)へ素材を従わせる」とするなら、フレンチ・スクールは「素材の生まれ持つ、生え方・動きへ追従する」。この一文が、すべてを説明している。

ジャン=マルク・マニアティスという人物がいた。1942年生まれ。10代のうちにすでに『ELLE』と『Marie Claire』のスタジオ・ヘアドレッサーとしてキャリアをスタートさせ、1970年にパリ16区に自身のサロンをオープンした。

彼はこう言った。

「弟子にヘアスタイリングを教えるのではない。『見ること(apprendre à regarder)』を教えるのだ」

この一言が、フランス学派の哲学の核心を突いている。先に見る。先に読む。設計図は後から決まる——あるいは、最後まで決まらない。

彼のアプローチを「トップダウン」と呼ぶ。頭部を3次元の立体オブジェクトとして捉え、頭の骨格・顔立ち・髪の密度・毛流れを直接観察しながら切り進める。画家がキャンバスに向かうように、上から下へ「屋根の瓦のように」レイヤーを重ね、ペリメーター(外周線)は最後に決定する。なんと、長さまでを最後に決定するのだ。

しかも、マニアティスはしばしば顧客を「立たせた状態」でカットした。頭部単体ではなく、全身のプロポーション・骨格・姿勢全体を把握するためだ。


エフィラージュとは何か——「見えないレイヤー」の技法

その哲学を体現する技術がある。エフィラージュ(Effilage)だ。

語源はフランス語の「effiler」——薄くする、先細りにする。英語圏ではスリザリング(slithering)あるいはスライドカットとして説明されることが多い。しかし昨今のスライドカット技術とは似て非なるものである。

やることを一行で説明するなら、こうなる。「シザーを半開きにしたまま、切るのではなく、振る。そこに髪が当たって切れる。」。それだけだ。

だがその効果は、見た目以上に深い。

ブラントカット(切りっぱなし)が「はっきりした切り口」と「重量線」を作るのに対し、エフィラージュは「見えないレイヤー」を作る。全体の長さをほとんど変えずに毛量を自然に減らし、毛先が筆の先のように細くテーパー状になる。髪の毛同士が自然に馴染み、シームレスな動きが生まれる。

仕上がりは「硬いラインのない、もともとこうでした」という状態だ。

切ったことが、見えない。

ジャン=ルイ・ダヴィッドは1970年に、このエフィラージュを段差レイヤー(dégradé)の体系的な構造と組み合わせ、「切ることで動きを作る」という現代的な発想を確立した。ジャック・デサンジュはこれをさらに昇華させ、「coiffé-décoiffé(コワフェ・デコワフェ)」という概念に結晶させた。直訳すれば「整えて、崩した」。崩れた瞬間に「生命感」が宿る設計だ。

デサンジュはこう言った。

「女性が頭を動かしたときに初めてカットに命が宿る。ゆえに、髪はその動きに追随するものでなければならない」


衝撃の話をする

ここから先は、僕の個人的な話だ。

美容師になって数年が経ったころ、初めてエフィラージュを知った。知った、というより——画面を通して目の前で見た。インターネットの普及の恩恵で、どんなに遠くの国の知らない人のヘアカットでも、見る事が出来る様になったお陰だった。

衝撃、という言葉しか出てこない。

それまで自分が学んできたカットとは、まったく別のことが起きていた。切った後に「切った形」が残らない。完成した状態に「ここが切れた」という証拠がない。なのに、髪が驚くほど軽く動く。触れていないように見えるのに、整っている。ハサミの動きは早過ぎて、髪とハサミの間でいったい何が起こっているのか…全くをもって意味不明。

正直に言えば、最初は「何がどうなっているんだ!?」としか思わなかった。技術的な理解より前に、感覚的な驚きが来た。


マニアティスの買収と、agence21の誕生

エフィラージュがどのように僕のところに届いたか、その経緯を話すために、まず一つの出来事から始めなければならない。

2009年。Provallianceというグループがマニアティスのサロンを買収した。当時マニアティスはフランス国内に4店舗、そして日本に約20店舗を展開していた。

買収に伴い、パリのマニアティスでリーダー的存在だった日本人美容師が、サロンを離れた。

その人物がKENZOだ。

KENZOはその後、クリエイティブ集団agence21(アジャンス・ヴァン・テ・アン)を設立した。そして、マニアティスの看板技法として守られていたエフィラージュカットを、サロンの外の美容師にも教育するアカデミーを立ち上げた。これは、言えば簡単であるがとんでもない事だった。世に解放されたのだ。あの魔法の様に意味不明なカットテクニックが。

設立初期には権利上の問題があり、「エフィラージュカット」という名称をそのまま使えなかった時期もあった。そのため当初は「coupe 3D(クープ・トロ・アデ)」という名称でアカデミー活動を行っていた。僕が習い始めた時も、まだクープ3Dの名前であった。現在は権利問題を乗り越え、エフィラージュの名称が解放されている。


僕の師匠たちのこと

KENZOは日本でもアカデミーを展開した。

僕はそのアカデミーの一期生として、直接agence21の幹部からカットトレーニングを受けた。

もう一人、忘れられない人物がいる。

KEIGO。マニアティスがパリから日本に出店したとき、精鋭として送り込まれたスタイリストだ。日本のマニアティスにおいて、エフィラージュカットを正確に施術できる人物は、事実上KEIGOのみであったとされる。彼からも直接、カットトレーニングを受けた。

これらのスタイリストから直接学んだことは、僕の美容師人生の中で、ターニングポイントになった。いや、そんな言葉じゃ足りない。まさに革命的な出来事となった。

なお、KENZOとKEIGO以外にも、agence21と関わりを持ち、エフィラージュの技術を受け継いだ美容師たちが日本には存在する。この技術の系譜は、二人だけではない。日本で現在進行形で、今でもエフィラージュは進化を止めていない。興味がある人は、本物が習えるチャンスがあるうちに絶対に学ぶべきだ。


エフィラージュを生きた髪で学べる場所——今、日本にある

agence21はいまも生きている。

日本ではVINGT ET UN(ヴァン・テ・アン)という名前で活動している。

  • agence21 Japan(VINGT ET UN): https://www.agence21.info/

関連サロンもいくつか紹介しておく。

まずはchardon(シャルドン)。実はVINGT ET UNと同じ建物の中だ——千代田区飯田橋1-7-3。

  • chardon: https://www.chardon21.net/

VINGT ET UNも同住所にある。

そして、もう一人触れておきたい人物がいる。

四元氏。下北沢のreal clothesのオーナーだ。彼はパリで直接KENZOからトレーニングを受けている——現在の日本において、それができる立場にある人間がどれだけいるか、想像してみてほしい。

  • real clothes(下北沢): https://www.0334662608.com/

成城にはBrut(ブリュット)というサロンもある。KEIGOのサロンだ。

  • Brut(成城): https://www.brut21.com/

これらのサロンは今、生きた技術の継承が行われている場所だ。日本にいる人は、まだエフィラージュを生きた形で学べる。しかし10年後は——正直わからない。巨匠たちが現役で技術を伝えられる時間は、有限だ。その意味を、できるだけ強く伝えておきたい。


サスーンとフランス学派——「再現性」の意味の違い

サスーンの再現性は「幾何学的な精度を毎回完全に再現する」。フランス学派の再現性は「その人の動きや重力に対して、毎日自然に戻る」。

前者は設計図の再現。後者は素材の可能性の開放——自然に落ちる場所への帰還、だ。

マニアティスはこう言った。

「もしその髪型に『名前』がついているなら、それはあなたには必要のないものだ」

名前のないカット。その人にしか存在しない、唯一のかたち。なぜなら、素材としての貴方は、この世に一つしかないのだから…。


次回予告

サスーンがロンドンで幾何学革命を起こし、マニアティスとデサンジュがパリで動きの美学を深めていた頃、大西洋の向こう側——ニューヨークでも、一人の美容師がドライカットの思想を独自に育てていた。

ジョン・サハグ。パリとニューヨークを往来しながら独自の技法を磨き、マディソンアベニューに伝説のワークショップを構えた人物。

その技術が、のちに一人の日本人美容師によって日本に伝えられ、サンフランシスコで——パリとニューヨークという二つの流儀が、同じサロンの中で交差する日を迎える。

それが、このシリーズ最後の話だ。


「世界のヘアカット、三つの流儀」シリーズ

#1「幾何学と解放——ヴィダル・サスーンはなぜハサミで世界を変えられたのか」
#2「切ったことを見せない」美学——エフィラージュカットとフランスの流儀(本稿)
#3「彫刻としてのヘアカット——NYドライカットと、二つの流儀が交差した街」


📝 免責事項: この記事に登場するサロン名・個人名について、記述の削除や修正を希望される方はご連絡ください。


→ Read in English

カテゴリHAIR WORKS NOTES

幾何学と解放——ヴィダル・サスーンはなぜハサミで世界を変えられたのか

2026-03-23 By masashitt カテゴリHAIR WORKS NOTES

1950年代のロンドン。美容室に通う女性たちの一週間は、ある決まったリズムで回っていた。

サロンで洗髪して、ロールセットをして、巨大なドームドライヤーの下に1時間以上座り続けて、ラッカーで固めて仕上げ。翌週、また同じことをする。そのエンドレスな繰り返し。ヘアスタイルとは「維持するもの」であり、美容師とは「形を固定する専門家」だった。

それを、まったく違う何かに変えた人物がいた。

ヴィダル・サスーン(1928–2012)。ロンドン東部の貧困地区に生まれ、孤児院で育ち、14歳で美容師の道へ入った。


サスーンが参照したのは「建築」の思想だった

サスーンが革命を起こしたとき、彼の頭にあったのは意外にも建築・デザインの哲学だった。

バウハウス。1919年から1933年にかけてドイツに存在したデザイン学校。「余分なものを削ぎ落とし、機能と幾何学的な形態を融合させる」という思想で、20世紀のデザインと建築の世界に巨大な影響を残した。サスーンはこの思想を、人間の頭部に直接応用した。

彼のコアテーゼは一行で言えるほどシンプルだ。

「Shape before Style(スタイリングの前にシェイプ)」

カットが完璧であれば、ローラーもヘアスプレーも不要で、髪は自然に正しい形に落ちる。洗って、乾かして、それで終わり。

逆に言えば、スプレーとセットで「形を維持する」ことに依存していた当時の美容は、カットの設計そのものが不完全だったからこそ必要とされていた、ということになる。これは当時の美容師への、かなり直接的な批判だったはずだ。


1963年、ファイブ・ポイント・カットが完成した

その思想を最もドラマチックに実証したのが、1963年にモデルのグレース・コディントンに施した「ファイブ・ポイント・カット」だ。目・頬骨・首のラインを強調する5つの鋭いVラインで構成されたこのカットを、サスーン自身は「幾何学的デザインの最も純粋で古典的な形」と評した。

コディントンは後にこう振り返っている。「カットに勝るものは今もない。そしてそれは皆を解放した。ただ自然乾燥して振るだけでよかった」

技術的に分解すると、サスーンのアプローチはこういう骨格を持っていた。

ボトムアップの設計図——まずペリメーター(外周ライン)を決め、そこから重さを加減していく。完成形から逆算して切り進める発想だ。濡れた状態でテンションをかけることで幾何学的な精度を最大化し、ブラントカット(切りっぱなし)で鋭いラインとエッジを際立たせる。ABCシステムと呼ばれる分類——A=ワンレングス、B=グラデーション、C=レイヤー——も彼が体系化したものだ。精密なセクショニングとクロスチェックで、誤差をゼロに近づける。

設計図が先にある。それを人間の頭に施工する。建築家の発想そのものだ。


「ウォッシュ・アンド・ウェア」という社会的な意味

このカットが持っていたのは技術的な革新だけではなかった。

毎週サロンのドライヤーの下に拘束される時間から、女性を解放した。「洗って乾かすだけで決まる髪」——ウォッシュ・アンド・ウェアという概念は、1960年代の第二波フェミニズムの波と共鳴した。マリー・クワントのミニスカートと同じ時代、同じロンドンで生まれたのは”偶然ではない”のではないでしょうか。クワントはサスーンについて「ピルとミニスカートと同じくらい、私たちを自由にしてくれた」と評した。

ヘアカットが、時代の自由の象徴になった瞬間だ。


北米でサスーンの「その後」を見ている

サンフランシスコで美容師として働きはじめて8年以上になる。

北米の美容現場で気づくことがある。ここカリフォルニアでも、日本同様、サスーン式のカリキュラムをベースに教育を受けたスタイリストが、圧倒的に多い。ボトムアップのセクショニング、ウェットでの精密なライン構築——この骨格は今もこの国の標準として生きている。多くの美容学校のカリキュラムは、良くも悪くも、サスーンが設計した「型」の上に成り立っている。

それ自体は悪いことではない。幾何学的な精度を持つカットは強く、再現性が高い。

そしてこれは僕が今でもサスーンカットが世界的な大発明だと感じる部分なのだが、なにより教えやすく、学びやすい。これに尽きる。この点が美容業界の繁栄にもたらした恩恵はとてつもなく大きいものであろう。とてつもなく。

ただ29年間美容師をやってきた感覚として思うのは、この「設計図から入る発想」はあくまでヘアカット全体の思想の一つの極であって、同じ20世紀に、別の極がちゃんと存在していた、ということだ。それを、多くの美容師が、知らなすぎる。知らないんだから、選択の余地もない。僕もその中の1人だった。これには本当に心から残念であり、ここに辿り着きこれを読んだ美容師には、カット技法は一つではない事を是非とも知って頂きたい。

例えば、その他の技法の中の一つは、まず「素材」から入る。髪が「何者であるか」を先に読もうとする。設計図は後から決まる、あるいは最後まで決まらない。

これから話するその他の流派は、パリとニューヨークで、それぞれ別の形で育った。

それが、このシリーズの次の話になる。


「世界のヘアカット、三つの流儀」シリーズ

#1「幾何学と解放——ヴィダル・サスーンはなぜハサミで世界を変えられたのか」(本稿)
#2「切ったことを見せない」美学——エフィラージュカットとフランスの流儀
#3「彫刻としてのヘアカット——NYドライカットと、二つの流儀が交差した街」


→ Read in English

カテゴリHAIR WORKS NOTES

Haircut as Sculpture — New York Dry Cutting and the Street Where Two Schools Met

2026-03-23 By masashitt カテゴリHAIR WORKS NOTES関連タグ:English

In the last piece, I wrote about Paris. Effilage. The art of the invisible cut. The French school’s way of following the hair’s natural movement rather than imposing a form upon it.

Today, we cross the Atlantic.

The place is New York. The era, the 1970s through the 1980s. There, too, was a hairdresser who refused to cut wet hair — arriving at dry cutting by an entirely different route, through an entirely different philosophy, than anything happening in Paris.

His name was John Sahag.


The Hairdresser as Sculptor

John Sahag (1952–2005). Born Sahag Jamgotchian to Armenian parents in Beirut, Lebanon. He began sweeping floors in a salon as a young child, and later emigrated to Australia.

At eighteen, he went to Paris. There he met Bernard Mérillat, a prominent salon owner, and signed a six-year contract. At that same point — at eighteen — his first editorial work appeared in Italian Vogue.

Over the next twelve years, moving between Paris and New York, he developed and refined his dry-cutting technique. In 1985, he opened the John Sahag Workshop on Madison Avenue in New York City.

Brooke Shields cut the opening ribbon. The New York Times called him “the rock star of his industry.” And yet, Tracy Ullman and Gwyneth Paltrow sat in the same waiting room as someone who had come in from Queens. The last client of the day was always handed a glass of champagne.


Why Cut Dry?

The core of Sahag’s philosophy can be stated in one line.

“Wet hair is lying to you.”

When hair is soaked, it bundles together and compresses flat. Its natural growth pattern, curl pattern, weight, movement — all of it is hidden. To cut in that state, Sahag believed, was to draft a blueprint on top of a lie.

Cut dry, and everything is visible as it actually is: curl pattern, volume, growth direction, natural movement. “What you see is what you get.”

A colleague described his approach as “not paint by numbers — sketching a haircut freehand.”


The Technique — Two Hours of Sculpture

Sahag’s process went like this.

Shampoo first, then blow-dry completely. Then divide into small sections — units that follow the hair’s natural “grain.” Each section is straightened with an iron to reveal the hair’s “true state.” Then: vertical tapering with the scissors. No horizontal blunt cutting across the top. Always following the hair’s natural flow.

This is repeated for every single subsection.

One cut takes approximately two hours. Sometimes more. The work is as precise as a sculptor removing material from stone.

The result has distinctive qualities. Because every subsection is individually calculated and tapered, the strands interlock naturally and produce a weightless, gravity-defying movement. And the durability is remarkable — the shape holds for three to six months without a salon visit. No styling required. Every day, the hair falls back into its correct position on its own. (Or so it was said. In practice… a slight exaggeration, perhaps — but the difference compared to a conventional cut is real, and it shows.)

The names attached to his most recognized work are familiar ones. Demi Moore (the boyish crop in Ghost, 1990). Gwyneth Paltrow (the cropped style in Sliding Doors, 1998). Brad Pitt. Mick Jagger. Work photographed by Helmut Newton, Richard Avedon, and Irving Penn.


Paris and New York — An Unexpected Connection

Here I want to note something important, linking back to the previous article.

Bernard Mérillat — the salon owner Sahag met in Paris at eighteen — worked with both L’Oréal and Maniatis. And Sahag himself, later in his career, freelanced for Maniatis collections in New York, Paris, and Milan.

Which means: Maniatis was a place where both effilage and the New York dry-cut school had simultaneous connections. Two distinct techniques, two distinct lineages — both passing through the same house at roughly the same moment.

In the same-era Paris, the two approaches had brushed against each other without fully meeting.


The Bridge to Japan — Eiji Yamane

After Sahag died in 2005 at fifty-three, the technique lived on. The central figure in bringing it to Japan was Eiji Yamane.

Born in Fukuoka, Japan, Yamane apprenticed for four-and-a-half years under celebrated Japanese stylist Michiko Masui, then moved to America without speaking English. He trained for four years under Sam Kopper before being introduced to John Sahag.

Sahag recognized his ability immediately and brought him into the Workshop. His clientele came to include Catherine Zeta-Jones, Sarah Jessica Parker, and Yoko Ono.

And then he returned to Japan, repeatedly, for over twelve years of continuous seminars across the country. Through his educational organization WORKS NYDC (New York Dry Cut), salons practicing New York dry cutting took root in Tokyo, Yokohama, Fukui, Fukuoka, and elsewhere. In Japan, it has established itself as a premium service — at price points ranging from roughly ¥7,000 to ¥40,000 or more per cut.


The Same Dry Cut, Different Philosophies

Before closing, it’s worth pausing to compare the two dry-cut approaches side by side.

Maniatis and Sahag both place dry hair at the center of their work — but their approaches are distinct.

Maniatis: working as closely as possible with the hair’s natural flow and movement — treating the material as it is — then dry resculpting. Extremely fine sections, cut with the tip of the scissors. Client standing, to read the full body.

Sahag: entirely dry, start to finish. Curling iron to reveal each section’s true state, then vertical tapering.

The former is following the material. The latter is liberating the material’s truth. The philosophical starting points are similar, but the technical forms they arrived at are different things.

And both — from fundamentally opposite directions — begin where Sassoon ends. The blueprint comes last, or not at all.


And Now — What Is Happening in San Francisco

When I began writing this series, there was one thing I wanted to make clear.

In the twentieth century, two distinct dry-cut techniques emerged in two different cities, through two different philosophies. Today, the direct inheritors of both lineages work side by side in the same salon in San Francisco.

The French lineage: Maniatis Paris → buyout, founding of agence21 (KENZO) → agence21 Japan academy → studied there (first cohort), emigrated to the US

The New York lineage: John Sahag → Eiji Yamane → Michiaki (owner-stylist, Hair Caffe)

Michiaki inherited New York dry cutting directly from Eiji Yamane. And now, in the same salon — Hair Caffe, San Francisco — the two of us practice these two techniques in a single space.


Why I Wrote This Series

Most hairdressers believe that the technique they know is the whole of cutting. I was one of them. And that’s understandable — even now, in an age of near-total internet access, the information simply doesn’t exist. It took real effort to piece together the research behind this series. But this lineage is too important to hairdressing history to leave scattered and unseen. It deserves to be preserved somewhere visible.

The geometry Sassoon built in London. The effilage that deepened in Paris. The dry cutting Sahag developed in New York. Each was born in the same twentieth century, each arrived at a completely different answer to the same question: how do you leave hair in its best possible state? Each one the result of someone engaging with that question more seriously than anyone else — struggling with it, living it — and arriving somewhere different.

This isn’t a story about which one is right. All of them are real. All of them are deep.

But no matter how high your ambitions, if you don’t know something exists, you can’t choose it.

The intersection of two historically significant dry-cut lineages — that intersection exists right now in San Francisco, at Hair Caffe. And what Michiaki and I are doing, working with these two techniques under one roof, is something still in motion. The new form is maturing, here, right now. That is what is happening as this series closes.

Every technique is still evolving, right now, as you read this.

And here’s what I want anyone reading this to understand. I believe the hairdressing industry is heading toward a sharp divide. The spread of AI and advances in technology mean that automation and robotics cannot be ruled out in our field. If that happens, the techniques that can’t be replicated by data, that no one else can imitate — the ones that are genuinely exceptional — will only grow in value and demand. For hairdressers who have nothing to distinguish themselves beyond average technique, I predict the road ahead will be brutal. Especially in Japan, where competition is already fierce.

If this article found you by accident — and it helps you build a brighter career, a better future, by your own hand — that would make me happier than I can say.


“Three Schools of Haircutting” — Complete
→ #1 Geometry and Liberation — How Vidal Sassoon Changed the World with a Pair of Scissors
→ #2 The Art of the Invisible Cut — Effilage and the French School of Haircutting
→ #3 Haircut as Sculpture — New York Dry Cutting and the Street Where Two Schools Met(本稿)


Note: If you are mentioned in this article and wish to request any corrections or removal, please get in touch.


→ 日本語版はこちら

カテゴリHAIR WORKS NOTES 関連タグ:English

The Art of the Invisible Cut — Effilage and the French School of Haircutting

2026-03-23 By masashitt カテゴリHAIR WORKS NOTES関連タグ:English

In the last piece, I wrote about Sassoon. Blueprint first. Establish the perimeter, build with geometric precision, finish with wash-and-wear. An architect’s approach. Maximum tension on wet hair to produce a perfect line.

And I wrote this:

“Within the same twentieth century, another pole existed. Approaches that begin not with a blueprint, but with the material itself — that try to read what the hair is before deciding what to do with it.”

That other pole is what I want to talk about today.

The place is Paris. The era, the 1970s.


What the French Hairdressers Were Looking At

French aesthetic thinking started from a fundamentally different premise than Sassoon’s.

If the British School says “make the material conform to the form,” the French School says “follow the growth pattern and the movement.” One sentence, and it explains everything.

There was a man named Jean-Marc Maniatis. Born in 1942. He began his career while still a teenager as a studio hairdresser for ELLE and Marie Claire, and in 1970 opened his own salon in Paris’s 16th arrondissement.

He said this:

“I don’t teach my apprentices hairstyling. I teach them to see — apprendre à regarder.”

This single line goes to the heart of the French school’s philosophy. Look first. Read first. The design comes later — or sometimes never fully resolves until the very end.

His approach is called top-down. He treated the head as a three-dimensional sculptural object, observing the skull structure, facial features, hair density, and natural growth patterns directly as he cut. Like a painter facing a canvas, he worked from the top down, layering “like roof tiles,” with the perimeter line determined last.

And Maniatis often cut with his clients standing up. Not to see the head alone, but to read the whole body — its proportions, its structure, its posture.


What Effilage Is — The Technique of the Invisible Layer

There is a technique that embodies this philosophy. It’s called effilage.

The word comes from the French effiler — to thin, to taper. In English-speaking contexts it’s often described as slithering or slide-cutting.

In one line: you slide the half-open scissors along the length of a section of hair. That’s all.

But the effect runs deeper than it looks.

Where blunt cutting creates clear cut ends and weight lines, effilage creates invisible layers. It reduces bulk naturally without significantly changing the overall length. The ends taper like the tip of a brush. The hair blends into itself, and a seamless, fluid movement is born.

The result looks like: “this is just how it was.” Like nothing was done.

The cut is invisible.

Jean-Louis David took this a step further in 1970, combining effilage with a systematic graduated layer structure — the dégradé — and establishing the modern idea of “cutting to create movement.” The aesthetic of hair in dynamic motion, hair that seems alive in the wind — the work he produced alongside Helmut Newton came from here.

Jacques Dessange refined this further still, crystallizing it into a concept he called coiffé-décoiffé — literally, “styled and unstyled.” Technically, it combines a radial taper from the crown with a square base, designed so that the moment the hair falls out of perfect arrangement, something like vitality enters it.

“A cut only comes alive when a woman moves her head. The hair must be ready to follow.”


The Moment I Saw It

What follows is personal.

A few years into my career as a hairdresser, I encountered effilage for the first time. Encountered it — or rather, watched it happen in front of me.

The only word I had was: shock.

Something completely different from everything I’d learned was happening. After the cut, no “cut shape” remained. In the finished result, there was no evidence of where the scissors had been. And yet the hair moved with a lightness that was almost unbelievable. It looked untouched. And it was arranged.

If I’m honest, my first reaction was just: what is happening here? Technical understanding came later. The sensory impact arrived first.


The Buyout, and the Birth of agence21

To explain how effilage eventually found its way to me, I have to start with a specific event.

2009. A group called Provalliance acquired the Maniatis salon network. Provalliance. At the time, Maniatis operated four salons in France, and approximately twenty salons in Japan.

In the wake of the acquisition, a Japanese hairdresser who had held a leading position at the Paris Maniatis salon left.

That person was KENZO.

KENZO went on to establish a creative collective called agence21 (アジャンス・ヴァン・テ・アン). And he launched an academy to teach effilage — a technique that had been kept inside Maniatis — to hairdressers outside the salon. In simple words, that doesn’t sound like much. But it was extraordinary. That technique — those magical, near-incomprehensible scissors movements — was being released into the world.

In the early days, there were rights-related issues, and the term “effilage cut” couldn’t be used directly for a time. During that period, the academy operated under the name coupe 3D. Those restrictions have since been resolved, and the name effilage is now freely used. When I started training, the academy was still operating under the coupe 3D name.


My Teachers

KENZO brought the academy to Japan as well.

I was in the first cohort of students — I received cut training directly from senior agence21 staff.

There is another person I can’t leave out.

KEIGO. When Maniatis expanded from Paris to Japan, KEIGO was one of the core stylists sent over. It’s said that within the Japanese Maniatis operation, KEIGO was effectively the only person who could perform effilage with full accuracy. I received cut training directly from him as well.

Learning from both of them was a turning point in my career as a hairdresser.

I should add: beyond KENZO and KEIGO, there are hairdressers in Japan who have their own connections to agence21 and carry on the effilage lineage. The transmission of this technique isn’t limited to two people.


Where Effilage Can Still Be Learned — Places That Exist in Japan Right Now

agence21 is still active.

In Japan it operates under the name VINGT ET UN (ヴァン・テ・ユン).

・agence21 Japan (VINGT ET UN): https://www.agence21.info/

Also in the same building — 1-7-3 Iidabashi, Chiyoda-ku — is chardon.

・chardon: https://www.chardon21.net/

KENZO’s salon VINGT ET UN is at the same address.

There’s one more person worth mentioning.

Yotsumoto, owner of real clothes in Shimokitazawa, Tokyo. He received training directly from KENZO in Paris — which, when you consider how few people today are in a position to have done that, means something.

・real clothes (Shimokitazawa): https://www.0334662608.com/

There is also Brut in Seijo, Tokyo — another salon connected to KEIGO.

・Brut (Seijo): https://www.brut21.com/

These salons are places where a living transmission is still happening. If you’re in Japan, effilage can still be learned in its living form. Whether that will still be true in ten years — honestly, I don’t know. The time the masters have to actively pass this on is finite. I want to say that as directly as I can.


Sassoon and the French School — Two Definitions of Reproducibility

The French School also pursues reproducibility. But what that word means is entirely different from Sassoon’s.

Sassoon’s reproducibility: reproduce the geometric precision exactly, every time. The French School’s reproducibility: return naturally, every day, to where the hair wants to fall according to its own movement and gravity.

The former is the reproduction of a design. The latter is the release of the material’s potential — a return to where it naturally lands.

“If a hairstyle has a name, it’s probably not the right one for you.” — Jean-Marc Maniatis

A cut without a name. A form that belongs only to this one person.


“Three Schools of Haircutting”
→ #1 Geometry and Liberation — How Vidal Sassoon Changed the World with a Pair of Scissors
→ #2 The Art of the Invisible Cut — Effilage and the French School of Haircutting(本稿)
→ #3 Haircut as Sculpture — New York Dry Cutting and the Street Where Two Schools Met


Note: If you are mentioned in this article and wish to request any corrections or removal, please get in touch.


→ 日本語版はこちら

カテゴリHAIR WORKS NOTES 関連タグ:English

Geometry and Liberation — How Vidal Sassoon Changed the World with a Pair of Scissors

2026-03-23 By masashitt カテゴリHAIR WORKS NOTES関連タグ:English

London, 1950s. For women who visited the salon, the week had a rhythm.

Shampoo, roller set, sit under a massive dome dryer for over an hour, seal with lacquer. Next week, repeat. An endless cycle. A hairstyle was something you maintained. A hairdresser was someone who held a shape in place.

Then someone came along and changed what that could mean.

Vidal Sassoon (1928–2012). Born in London’s East End, raised in an orphanage, and apprenticed to a hairdresser at fourteen.


Sassoon’s Reference Point Was Architecture

When Sassoon launched his revolution, the ideas behind it came from an unexpected source: the philosophy of design and architecture.

Bauhaus. A school that existed in Germany from 1919 to 1933, it left an outsized mark on how the twentieth century thought about design and building. Its core tenet: strip away the unnecessary, and fuse function with geometric form. Sassoon took that philosophy and applied it directly to the human head.

His core thesis could be stated in a single line.

“Shape before Style.”

If the cut is right, you don’t need rollers or hairspray. The hair falls into its correct form on its own. Wash it, dry it. Done.

Conversely — and this was a fairly direct indictment of the beauty industry at the time — all the setting and spraying to “maintain” a style was only necessary because the cut itself was never properly designed to begin with.


1963: The Five-Point Cut

The most dramatic proof of that thesis was the Five-Point Cut, created in 1963 on model Grace Coddington. Five sharp V-lines, structured to emphasize the eyes, cheekbones, and jawline. Sassoon himself described it as “the most pure and classical form of geometric design.”

Coddington later recalled: “Nothing has ever beaten that cut. And it freed everybody. They could just let it dry naturally and shake their heads.”

Break it down technically, and Sassoon’s approach had a clear architectural skeleton.

Bottom-up construction — establish the perimeter line first, then work inward, calibrating weight as you go. The finished form is mapped before the first cut is made. Wet hair under tension maximizes geometric precision. Blunt cutting creates sharp lines and distinct edges. The ABC classification system he developed — A = one-length, B = graduation, C = layering — gave the industry a shared vocabulary. Precise sectioning and cross-checking brought the margin of error close to zero.

The blueprint comes first. Then you build it on a human head. It’s an architect’s way of thinking.


“Wash and Wear” as Social Statement

The Five-Point Cut wasn’t only a technical achievement.

It freed women from the weekly ritual of being confined under a dome dryer. “Hair that works after washing and drying” — the wash-and-wear concept resonated with the second-wave feminism already moving through the 1960s. This appeared in the same decade, the same city, as Mary Quant’s miniskirt. That was probably not a coincidence. Quant said of Sassoon: “He freed us, just as much as the pill and the mini.”

This was the moment a haircut became a symbol of an era.


Watching Sassoon’s Legacy from North America

I’ve been working as a hairdresser in San Francisco for over eight years now.

Something becomes clear in this environment. Here in California, just as in Japan, the overwhelming majority of stylists were trained on a Sassoon-based curriculum. Bottom-up sectioning, wet precision line-building — this framework still functions as the industry standard. Most cosmetology school curricula, for better or worse, are built on the architecture Sassoon designed.

There’s nothing wrong with that. Geometric precision gives a cut strength and reproducibility.

And this — this is still what makes me believe Sassoon’s contribution was one of the great inventions in the history of the craft — above all else, it’s teachable. Easy to teach, easy to learn. The impact that single quality has had on the hairdressing industry is enormous. Enormous.

But after twenty-nine years in this trade, what I keep coming back to is that this “blueprint-first” way of thinking is one pole of the full spectrum of haircut philosophy. Within the same twentieth century, another pole existed. A genuinely different one. Most hairdressers I’ve encountered don’t know about it. And because they don’t know it exists, there’s no choice to make.

I used to be one of them.

There are approaches that begin not with a blueprint, but with the material itself — approaches that try to read what the hair is before deciding what to do with it. The design emerges afterward, or sometimes not until the very end.

Those other schools grew in Paris and New York, in different forms.

That’s where this series goes next.


“Three Schools of Haircutting”
→ #1 Geometry and Liberation — How Vidal Sassoon Changed the World with a Pair of Scissors(本稿)
→ #2 The Art of the Invisible Cut — Effilage and the French School of Haircutting
→ #3 Haircut as Sculpture — New York Dry Cutting and the Street Where Two Schools Met


→ 日本語版はこちら

カテゴリHAIR WORKS NOTES 関連タグ:English

最初のサイドバー

made by hair caffe lab

No.115 Leave-In Treatment Mist
軽仕上げ。デイリーケア・熱保護

No.215 Leave-In Treatment Mist
広がり・うねり対策 強化版

Hair Caffe Lab → Hair Caffe Lab

Tags

apple (1) English (3) FIREHEADの事 (33) FIREHEADオープンまでの記録 (47) GenesisFramework (1) USA (6) WordPress (1) アウトドア (1) クルマ (3) サンフランシスコ (6) タイ (4) ヘアーカラー (1) マネー (4) ライフスタイル (53) リナティラについて (19) 健康と食事 (2) 写真 (21) 台湾 (14) 子育て (2) 旅 (23) 映像・動画 (5) 海外移住美容師 (4) 知的好奇心放浪記 (9) 美容室経営の事 (35) 美容師技術の事 (56) 英語学習 (1) 読書 (1) 買い物 (16) 音楽 (2)

Past posts

8月の沖縄 夏雲 浴衣 夕焼け

August of Okinawa

2017-08-18

… Read More ... about August of Okinawa

California hair stylist

California / San Francisco で働きたい美容師・理容師 さん、相談にのれます

2021-04-30

2023/07/23 … Read More ... about California / San Francisco で働きたい美容師・理容師 さん、相談にのれます

カリフォルニア コスメトロジー試験 突破体験記

2021-02-19

こんな世界の果てみたいなブログに、カリフォルニア州のコスメトロジー試験突破を目指して訪れてくれる人がコメントを残してくれました。 なんといいますか… 腸が煮えくり返るくらい応援したい!!!僕も覚悟し … Read More ... about カリフォルニア コスメトロジー試験 突破体験記

美容師、継続23年目

2020-09-12

アルバイトの頃から数えると、美容師始めてから23年間ずーーーーーーっと、つづけて来ました。 ひとつ間違いないのは、僕、 仕事が楽しくて楽しくて・・・ アメリカ来てから、色々な人種の人達に社会的制限 … Read More ... about 美容師、継続23年目

新しい言語を学ぶ という事

2020-08-21

  今日でアメリカに渡って563日。 コロナで自粛中にも関わらず更新が滞っているのは、なぜでしょう。笑 いつも自然と文章が出てくるタイミングを大事にしているので然程気にしてはいないんです … Read More ... about 新しい言語を学ぶ という事

Footer

【カテゴリー】

  • TOP
  • HAIR WORKS NOTES
  • LAB NOTES
  • ESPRIT 3.0
    • MANIFESTO
  • ART/CREATION
  • ESSAY
  • ARTIFACT
  • CONTACT
  • ABOUT
Hair Caffe Lab

Hair Caffe Lab

San Francisco  ·  Est. 2025

→ haircaffelab.com

© 2008–2026 | interior lab / masashitt