→ この記事の日本語版はこちら / Read in Japanese In the last piece, I wrote about the despair that pushed me … Read More ... about The Tiny Differences That Drive Me Crazy — A Story About Cosmetic Raw Materials

髪を通して世界探索をする、とある美容師の研究日誌 — Field Notes from a Hairdresser's Lab
現役美容師・29年目。サンフランシスコを拠点にヘアサイエンスとエフィラージュカットを探求しながらHair Caffe Labを運営。「科学と非科学、ハイクラスとストリート」—その交差点に挑み美容に留まらない知見と私見をマイペースに綴ります。/29-year hairdresser based in San Francisco. Exploring hair science and the Effilage technique while developing Hair Caffe Lab. Navigating the intersection of science and intuition, high-end and street — writing it all down at my own pace. About this lab →
→ この記事の日本語版はこちら / Read in Japanese In the last piece, I wrote about the despair that pushed me … Read More ... about The Tiny Differences That Drive Me Crazy — A Story About Cosmetic Raw Materials
→ Read in … Read More ... about 自分で自分が嫌になる… 化粧品原料の些細な違い
→ この記事の日本語版はこちら / Read in Japanese Ever since I moved to the United States, I've been searching … Read More ... about Despair Was the Turning Point — Why a Hairdresser Made His Own Hair Product
→ Read in English HAIR WORKS NOTES … Read More ... about 彫刻としてのヘアカット——NYドライカットと、二つの流儀が交差した街